¿Aguila O Sol?
Recueil de poèmes en prose, récits, fables et fantasmes de Octavio Paz paru en 1951 chez Tezontle à Mexico.
Deux images, une notice descriptive, des œuvres associées, un lien.
Photographie représentant Octavio Paz, c. 1946-1950.
Photographie jointe à l'exemplaire ¿Aguila O Sol? que Breton conserve dans sa bibliothèque. [catalogue de la vente, 2003]
Ce livre a paru à Mexico en 1951.
Octavio Paz séjourne une première fois à Paris de 1946 à 1951 quand il prend contact avec André Breton.
Cette photo a pu être prise à cette période. [Anne Egger, 2023, site André Breton]
Creation date | sd [circa 1946-1950] |
Reference | 6062000 |
Breton Auction, 2003 | Lot 975 |
Keywords | Photography, portraits |
Categories | Photography, 1947-1957 |
Permanent link | https://www.andrebreton.fr/en/work/56600101001341 |
Recueil de poèmes en prose, récits, fables et fantasmes de Octavio Paz paru en 1951 chez Tezontle à Mexico.
Deux images, une notice descriptive, des œuvres associées, un lien.
Photographie représentant Octavio Paz en Inde, c. 1951.
Photographie jointe à l'exemplaire ¿Aguila O Sol? que Breton conserve dans sa bibliothèque. [catalogue de la vente, 2003]
Le cliché est pris pendant la première mission diplomatique d'Octavio Paz en Inde, à Gwalior, en 1951.
Au dos est inscrit : Gwalior.- Antes de montar el potro de piedra (¿o el león?) [Anne Egger, site André Breton, 2022]
Creation date | sd [nov. 1951] |
Languages | Spanish |
Place of origin | |
Reference | 6062000 |
Breton Auction, 2003 | Lot 975 |
Keywords | Photography, portraits |
Categories | Photography, 1947-1957 |
Permanent link | https://www.andrebreton.fr/en/work/56600101001342 |
Recueil de poèmes en prose, récits, fables et fantasmes de Octavio Paz paru en 1951 chez Tezontle à Mexico.
Deux images, une notice descriptive, des œuvres associées, un lien.
Recueil de poèmes publié à Mexico par les éditions Tezontle en 1954.
Édition originale, texte en espagnol.
Envoi autographe signé d'Octavio Paz à Élisa et André Breton. [catalogue de la vente, 2003]
Plus tard, Paz publiera Libertad bajo palabra (1960), qui réunit les trois recueils ¿Águila o sol? (1949), Semillas para un himno et La estación violenta (1958).
La dédicace fait référence au rencontres des deux couples au début des années 1950, quand Octavio Paz poursuivait sa carrière diplomatique à Paris :
« Para Elisa y André Breton: El recuerdo de su amistad nos ilumina todavía, Octavio y Helena » -
« Pour Elisa et André Breton: Le souvenir de votre amité nous illumine encore, Octavio et Helena »
André Breton disait en septembre 1950, lors d'un entretien avec José M. Valverde pour le Correo literario de Madrid :
« Dans l’état actuel de mes informations, j’ajoute que le poète de langue espagnole qui me touche le plus est Octavio Paz, mexicain [...] » [Andrea Gremels, Michel Bernard, 2019]
Bibliographical material | Mexico, Tezontle, 1954 In-8°, couverture rempliée, broché. |
Date of publication | 1954 |
Publication | first publication |
Languages | Spanish |
Size | 22,00 cm |
Number of pages | 59 |
Publisher | Tezontle, Mexico |
Reference | 8660000 |
Breton Auction, 2003 | Lot 976 |
Keywords | Poetry |
Categories | Books, poems, fiction, non-fiction |
Permanent link | https://www.andrebreton.fr/en/work/56600100227771 |
Recueil de poèmes en prose, récits, fables et fantasmes de Octavio Paz paru en 1951 chez Tezontle à Mexico.
Deux images, une notice descriptive, des œuvres associées, un lien.
Recueil de poèmes publié en 1958 par le Fondo de cultura economica, à Mexico.
Trois images, une notice descriptive, un lien.
Œuvre poétique de Octavio Paz parue en 1960 chez Fondo de cultura economica à Mexico.
Deux images, une notice descriptive, un lien.