The Collection

Home Page > Works

[Je demande que ceci soit communiqué...]

Lettre du 20 décembre 1932

Correspondence

Author

Author Tristan Tzara
Letter to André Breton

Description

Lettre de Tristan Tzara au groupe surréaliste, envoyée le 20 décembre 1932.

 

Transcription

Je demande que ceci soit communiqué à tous les surréalistes :

1/ Il est inadmissible qu’on me demande de venir me justifier d’une accusation très grave et que, avant même que la réunion ait lieu, on m’insulte au téléphone.

2/ Je considère que j’ai été d’une bonne foi absolue envers tous les surréalistes et que m’empêcher de cette façon de m’expliquer est un procédé ignoble et indigne.

3/ Je tiens pour de sales individus tous ceux qui porteront un jugement sur moi sans connaître les conditions matérielles et psychologiques dans lesquelles s’est produit le fait qu’on me reproche.

4/ Je me tiens à la disposition de chacun pour fournir toutes les explications nécessaires.

 

Bibliography

André Breton, Correspondance avec Tristan Tzara et Francis Picabia, éd. Henri Béhar, Gallimard, Paris, 2017, p. 141.

 

Librairie Gallimard

Creation date20/12/1932
Bibliographical material

Ms, encre noire - deux pages signées.

Enveloppe non conservée.

LanguagesFrench
Library

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris : BRT C 1651

Size13,50 x 21,00 cm
Number of pages2
Reference19002649
Keywords,
CategoriesCorrespondence, Letters to André Breton
Set[Correspondance] Lettres de Tristan Tzara
Permanent linkhttps://www.andrebreton.fr/en/work/56600101001748

[J'ai bien reçu votre livre...]

Carte postale datée de Genève, le 20 décembre 1932

Correspondence

Author

Author Kuni Matsuo
Letter to André Breton

Description

Carte postale de Kuni Matsuo à André Breton, datée de Genève, le 20 décembre 1932.

Dépité par son travail à la Société des Nations à Genève, Kuni Matsuo fait part à Breton du réconfort qu’il trouve à entamer la lecture des Vases Communicants, tout en le remerciant pour l’envoi. Le recto de la carte postale fait un portrait éloquent du « théâtre de singes » qui s’attroupent dans la taverne Bavaria.

Kuni Matsuo, de son vrai nom Kuninosuke Matsuo (1899-1975), journaliste, écrivain et traducteur japonais, devient en 1926 rédacteur en chef de la Revue Franco-Nippone, et écrit occasionnellement dans le journal Comœdia: il est possible qu'il soit rentré en contact avec Breton à ce moment-là. Breton possédait Les sectes bouddhiques japonaises de E. Steinilber-Oberlin (1930), avec des contributions de Matsuo, l'exemplaire étant dédicacé par ce dernier. [Site André Breton, 2023]

 

Transcription

20.12.32

Cher Monsieur et ami,

J’ai bien reçu votre livre à Genève où je travaillais (à la S.D.N.-)... Aujourd’hui j’ai terminé mes travaux qui ne me plaisaient pas du tout... La S.D.N est un [théâtre] des singes !!... Je vais lire votre livre dès aujourd’hui.

Je serai de retour à Paris vers le 25 courrant 

Bien amicalement

Kuni Matsuo

Creation date20/12/1932
Postmarked date20/12/1932
Destination address
Bibliographical material

1 carte postale avec annotation manuscrite au verso, encre noire, in-8º.

Sur le recto de la carte, un dessin et sa légende : Bavaria, the Tavern of the League of Nations, Geneva, ainsi qu'une citation du Frankfurter Zeitung.

LanguagesFrench
Place of origin
Library

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris : BRT 611

Method of acquisition and collectionDon Aube et Oona Élléouët-Breton
Size15,00 x 21,00 cm
Number of pages1 p.
Reference14300_86_87
Keywords, ,
CategoriesCorrespondence, Letters to André Breton
Set[Correspondance] Les Vases communicants
Permanent linkhttps://www.andrebreton.fr/en/work/56600101002298
Place of origin
Place of destination

[Très sensible, compliments.]

Carte de visite datée d'Alger, le 21 décembre 1932

Correspondence

Author

Author Maurice Da Costa
Letter to André Breton (1896-1966)

Description

Carte de visite de Maurice Da Costa annotée et adressée à André Breton, datée d'Alger, le 21 décembre 1932.

Maurice Da Costa envoie laconiquement ses compliments sur sa carte de visite. Agrégé de l'université, enseignant au Lycée d'Alger, il est aussi correspondant pour deux revues, le journal culturel Comœdia (1907-1937) et Le Courrier musical (Le Courrier musical, artistique et littéraire du littoral, 1899-1935), revue de réflexion esthétique. Breton ayant écrit plusieurs fois dans Comœdia jusqu'en 1924, il est possible que Breton ait lu ses articles. [Site André Breton, 2023]

 

Creation date21/12/1932
Postmarked dateSd (circa décembre 1932)
Bibliographical material

1 carte de visite avec annotation manuscrite, encre bleue - Sans enveloppe.

LanguagesFrench
Place of origin
Library

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris : BRT 456

Method of acquisition and collectionDon Aube et Oona Elléouët-Breton
Size7,00 x 9,00 cm
Number of pages1 p.
Reference14300_20
Keywords, ,
CategoriesCorrespondence, Letters to André Breton
Set[Correspondance] Les Vases communicants
Permanent linkhttps://www.andrebreton.fr/en/work/56600101002256
Place of origin

[Avec tous ses remerciements.]

Carte de visite de Paris, sans date (circa décembre 1932)

Correspondence

Author

Author Paul Bourget
Letter to André Breton

Description

Carte de visite de Paul Bourget à André Breton, sans date (circa 21 décembre 1932), envoyée de Paris.

Paul Bourget (1852-1935) envoie ce mot de remerciement pour l'envoi des Vases communicants. Membre de l’Académie française en 1894, ses romans et ses Essais de psychologie contemporaine ont pu présenter un intérêt aux yeux de Breton, à moins que l'envoi ne fût une bravade : on sait quelle fortune la phrase de Cravan (« Si j’avais la gloire de Paul Bourget je me montrerais tous les soirs en cache-sexe dans une revue de music-hall et je vous garantis que je ferais recette. ») aura dans l'Anthologie de l'humour noir. [Site André Breton, 2023]

 

Creation dateSans date (circa 21 décembre 1932)
Postmarked date21/12/1932
Destination address
Bibliographical material

Carte de visite annotée, au nom de Paul Bourget, de l'Académie Française. Encre noire - 1 page, in-8º. Enveloppe conservée.

LanguagesFrench
Place of origin
Library

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris : BRT 402

Method of acquisition and collectionDon Aube et Oona Élléouët-Breton
Size15,00 x 21,00 cm
Number of pages1 p.
Reference14300_108_109
Keywords, ,
CategoriesCorrespondence, Letters to André Breton
Set[Correspondance] Les Vases communicants
Permanent linkhttps://www.andrebreton.fr/en/work/56600101002305
Place of origin
Place of destination

[Je n'ai pas voulu vous écrire...]

Lettre du 23 décembre 1932

Correspondence

Author

Author Paul Nougé
Letter to André Breton

Description

Lettre de Paul Nougé adressée à André Breton le 24 décembre 1932.

Lettre autographe datée du 23 décembre 1932 et signée.
- Une lettre autographe datée du 23 décembre 1932 et signée à l'encre par Paul Nougé (brouillon de cette lettre de remerciements), 2 pages in-12, enveloppe conservée. [catalogue de la vente, 2003]

L'un des meneurs du surréalisme belge, Nougé remercie Breton de l'envoi de son livre ; sceptique, comme tout le groupe belge, quant au virage communiste du mouvement parisien, il salue l'intérêt accordé à la liberté, à l'élan vital dans le dernier livre de Breton, et appelle à une réconciliation des deux franges surréalistes.

En dépit de ce qu'indique le catalogue de la vente, Nougé n'a pas envoyé son brouillon à Breton. [Site André Breton, 2023]

 

Transcription

Très cher Ami,

je n’ai pas voulu vous écrire avant d’avoir longuement médité les propositions capitales de votre dernier ouvrage. Maintenant que je suis certain de pouvoir leur donner une adhésion parfaite, plus rien n’empêche que je vous dise toute mon admiration et ma reconnaissance. Voici enfin réduite la redoutable contradiction qui s’était formée en nous, peut-être à notre insu, à l’instant même de notre ralliement à la Révolution prolétarienne. Vous seul, mon cher Breton, pouviez dialectiquement la résoudre avec cette évidence [concrète] au regard de laquelle bien des choses pâlissent.

Je ne sais quelle sera l’attitude des révolutionnaires professionnels et des marxistes officiels ; quant à moi, je tiens votre position actuelle pour inébranlable, le « saut vital » est accompli, et ce n’est pas le courage exceptionnel que vous avez montré une fois de plus, qui incline ici mon opinion.

Mon cher Breton, croyez à mon attachement indéfectible et à ma très profonde amitié[.]

Paul Nougé

23 décembre 32

Creation date23/12/1932
Postmarked date24/12/1932
Destination address
Bibliographical material

Ms, encre noire - 2 pages in-12, une lettre signée.

Enveloppe conservée

LanguagesFrench
Place of origin
Library

Bibliothèque littéraire Jacques Doucet, Paris : BRT 742

Size21,00 x 29,70 cm
Number of pages2 p.
Reference1430000_48_49_50_51
Breton Auction, 2003Lot 1140
Keywords, , ,
CategoriesCorrespondence, Letters to André Breton
Set[Correspondance] Les Vases communicants, [Correspondance] Lettres de Paul Nougé
Permanent linkhttps://www.andrebreton.fr/en/work/56600100999990
Place of origin
Place of destination

See also

1 Work
 
False

Variétés - Surrealism in 1929

-
The monthly review Variétés published in Brussels in June 1929 dedicates this special issue to Surrealism.

[Journal] Variétés